かっこいい当て字変換をしてくれるサイト

昨日Nはカラオケに行ってきたのですが

カラオケ・ウイズ・メグミ
カラオケ・ウイズ・メグミ / kazamatsuri

こんな感じの表示に慣れ切っていた前時代の人物には少し難しかったようです。
画像と歌詞が一体化していて、その芸術性を味わいながら歌うというPVチックな仕様で
歌詞を丸暗記していないと、歌えたものではありませんでした。

何せ

不本意な現状→いま
恋文→しらべ
女→ひと

読めません!!!

しかし最近は小説とかでもこのような当て字が増えてきた気がします。
それだけ需要が増えたんだろうな、と思って調べてみたところ
このようなサイトが……

ノムリッシュ翻訳

試しに

変換前「今日は朝から社長がいませんでした。営業活動で忙しいようです。午前中は頼りになる同僚に甘えながらぬるい仕事をして、昼からは孤独と戦いながらやはりぬるい仕事をしています。」

変換後「今日は朝から社長がいませんであった。営業活動で忙しい如くです。我々人類はそのための傀儡に過ぎない。午前中は頼りに身をやつす同僚に甘えながらぬるいかけらに眠るをして、昼からは孤独と戦いながらやはりぬるい仕事をしています。」

レベル1の変換ですが、間違いではないです。
我々は傀儡に過ぎないのです。
一方社長本人は、私がブログを書く度に自分が傀儡だという被害妄想に捕われるようですが。

ちなみに、レベル4だとこうなります。

変換後「9と9と9を迎えるときは生命の息吹が躍動せし刻ゆえ黄金を操る切り取られた世界の王がいませんであった。罪-クライム-イェインギョ・ウ胎動でクロノスの力に支配されているようだというのか…。午前中・オブ・デストロイは希望を集めしに我が血を以って火薬となす左目に“闇”を宿す同僚に甘え、剣を抜き放ちながらぬるい裏稼業をして、昼ゆえはアインザームカイトとジ・ハード、魔力を開放しながら推測の域をこえないがぬるい贖罪<クライム>をしていながら闇に還るだろう。」

Mさんが左目に闇を宿していることにされています。
私は開放しなければいけないほど強大な魔力を持っているようです。
社長に至っては、黄金を操る切り取られた世界の……王?インカ帝国の生き残りか何かですか?
ハートブレーン最強です。

今日は当然のごとく朝礼がなかったので
そんな日は、この変換を有効活用して、切り取られた世界の王の言葉を解読しようと思います。

【ハートブレーン】http://heart-kokoro.net/heartbrain/

メールでのお問合せ・お見積りはコチラ